『Échos』のカバーアート

Échos

Tiré de "Nouveaux contes d'hiver"

プレビューの再生

聴き放題対象外タイトルです。Audible会員登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。

¥1,540で会員登録し購入
無料体験で、20万以上の対象作品が聴き放題に
アプリならオフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

Échos

著者: Karen Blixen
ナレーター: Jeanne Moreau
¥1,540で会員登録し購入

無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

¥2,200 で購入

¥2,200 で購入

注文を確定する
下4桁がのクレジットカードで支払う
ボタンを押すと、Audibleの利用規約およびAmazonのプライバシー規約同意したものとみなされます。支払方法および返品等についてはこちら
キャンセル

このコンテンツについて

Pellegrina Leoni, la diva qui a perdu sa voix, fuit Rome et rencontre un homme dans les montagnes. Il lui raconte son secret qui le tient éloigné de la civilisation. Confiante que, malgré la dureté de la vie, Dieu octroie parfois un "da capo", un recommencement, une résurrection, elle se réfugie dans l'église d'un petit village. Elle y entend alors sa propre voix, dans le corps d'un enfant, chanter le "Magnificat". Elle décide alors de prendre comme élève ce jeune soliste, rescapé d'une catastrophe.

"Non, dit Pellegrina, je ne suis pas de l'espèce des lunatiques et vous, comme tous les autres, vous êtes en droit de vous moquer de moi. Mais voyez-vous, Niccolo, certains voyageurs sont attirés par un but qu'ils ont devant eux comme le fer est attiré par l'aimant. D'autres sont poussés par une force qui se trouve derrière eux de la même façon que la flèche est projetée par la corde." K.B.

Échos (1957), nouvelle tirée de Nouveaux contes d'hiver, traduction de l'anglais par Solange de La Baume, Gallimard, 1977.

©1993 Gallimard pour la traduction française par Solange de La Baume (P)2021 des femmes-Antoinette Fouque
文芸小説

Échosに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。