Audible会員プラン登録で、20万以上の対象タイトルが聴き放題。

プレビューの再生

聴き放題対象外タイトルです。Audible会員登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。

無料体験で、20万以上の対象作品が聴き放題に
アプリならオフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

Acrobat

著者: Nabaneeta Dev Sen, Nandana Sen - translator
ナレーター: Nandana Sen
¥2,170で会員登録し購入

無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

¥3,100 で購入

¥3,100 で購入

下4桁がのクレジットカードで支払う
ボタンを押すと、Audibleの利用規約およびAmazonのプライバシー規約同意したものとみなされます。支払方法および返品等についてはこちら

あらすじ・解説

A deeply humane new collection by a luminary of Bengali literature

A radiant collection of poetry about womanhood, intimacy, and the body politic that together evokes the arc of an ordinary life. Nabaneeta Dev Sen's rhythmic lines explore the joys and agonies of first love, childbirth, and decay with a restless, tactile imagination, both picking apart and celebrating the rituals that make us human. When she warns, "know that blood can be easily drawn by lips", her words tune to the fierce and biting depths of language, to the "treachery that lingers on tongue tips". At once compassionate and unsparing, conversational and symphonic, these poems tell of a rope shivering beneath an acrobat's nimble feet or of a twisted, blood-soaked umbilical cord - they pluck the invisible threads that bind us together.

©2021 Nabaneeta Dev Sen and Nandana Sen (P)2021 Random House Audio

批評家のレビュー

"Acrobat offers a window, not only into the reach and emotional depth of Nabaneeta-di's work (and the riches of contemporary Bengali literature) but into her influence as a feminist too . . . Nabaneeta-di's poems claim the world, and all that's in it – love, motherhood, the body, politics and myths from all over." --Nilanjana Roy, Financial Times

"Nandana’s own contribution to the collection, 'A Letter to Ma,' is full of childhood recollections, including one in which she tells her mother, 'You’re the most beautiful person in the world!' causing her mother to laugh out loud. She replies, 'Every little girl believes that about their mother'—so wise and so true." --Samantha Schnee, Words Without Borders

"Nandana’s excellent translations privilege the musicality and rhythm of the language, retaining, in some cases, the internal rhymes. Most of the poems are quite brief: dense jewels surrounded by white space. As I describe them, I find myself reaching again and again for words like clarity, honesty, brilliance. But I think the word I am really searching for is freedom." --Shruti Swamy, Los Angeles Review of Books

Acrobatに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。