Audible会員プラン登録で、20万以上の対象タイトルが聴き放題。
-
Poet in the New World
- Poems, 1946–1953
- ナレーター: Robert Hass
- 再生時間: 3 時間
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
聴き放題対象外タイトルです。会員登録すると非会員価格の30%OFFにてご購入いただけます。(お聴きいただけるのは配信日からとなります)
あらすじ・解説
A new collection of work from Nobel laureate Czeslaw Milosz that includes previously untranslated poems written during his time in Washington, D.C. and his years in Europe before and after
One of the most revered poets of the twentieth century, Czeslaw Milosz famously left his native Poland to escape the Communist regime that ascended after World War II. While he remains strongly associated with that country, Milosz also lived in Washington, D.C. from 1946 to 1950, working as a diplomatic official and leaving behind an old world tarnished by violence and bloodshed to take his bearings in a new world.
Poet in the New World gathers the poems written in these years for the first time in English translation and is contextualized by the poetry that came directly before and after, from poetry written in Warsaw in 1945, shortly before he departed for the United States, to poetry written in Europe from 1951 to 1953, after his significant time away. Capturing Milosz at his existential and stylistic best, Poet in the New World is attuned to the necessity of imagination and the duty of language and filled with wonder and skepticism. Milosz grapples with the extraordinary violence he had witnessed and the strange postwar United States he has inhabited while pondering the enduring fate of his beloved Poland. In the poem “Warsaw” the poet asks, “How can I live in this country/Where the foot knocks against/the unburied bones of kin?”
Equal parts affecting and illuminating, Poet in the New World is an essential addition to the Milosz canon, in a beautifully rendered translation by Robert Hass and David Frick that reverberates with the questions of histories past, present, and future.