Audible会員プラン登録で、20万以上の対象タイトルが聴き放題。

プレビューの再生

聴き放題対象外タイトルです。Audible会員登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。

無料体験で、20万以上の対象作品が聴き放題に
アプリならオフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

Todos nuestros ayeres [All Our Yesterdays]

著者: Natalia Ginzburg, Carmen Martín Gaite - translator, Inga Pellisa Díaz - translator
ナレーター: Sol de la Barreda
¥1,470で会員登録し購入

無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

¥2,100 で購入

¥2,100 で購入

下4桁がのクレジットカードで支払う
ボタンを押すと、Audibleの利用規約およびAmazonのプライバシー規約同意したものとみなされます。支払方法および返品等についてはこちら

あらすじ・解説

La mejor novela de Natalia Ginzburg, traducida por Carmen Martín Gaite y prologada por Sally Rooney

«Perfecta [...]. Todos nuestros ayeres es una de las grandes novelas de su siglo y Ginzburg es, sin duda, una de sus mejores novelistas. En calidad de lectora, escritora y ser humano, su obra me ha conmovido y me ha cambiado la vida».
Sally Rooney

A veces basta la mirada ingenua de una chiquilla para arrancar una historia que cambiará la vida de dos familias y del mundo entero. Anna, un bicho triste y perezoso en palabras de la propia Ginzburg, es esa niña apocada que vive en un pueblo del norte de Italia en los años previos a la Segunda Guerra Mundial y se enamora de los juguetes de su vecino; es también la joven que casi sin protestar se somete a la violencia del sexo, y es la mujer que sigue a Cenzo Rena, un hombre treinta años mayor que ella, a un lugar inhóspito del sur tras convertirse en su esposa. Anna calla mientras todos a su alrededor hablan y gesticulan: hay quien pasa las noches tramando atentados contra Mussolini, otros que se pasean en coches descapotables o se esfuman sin dar explicaciones. Con la guerra llegan las decisiones importantes y los actos extremos: el escenario se abre, respira dolor, pide dignidad, y el miedo es moneda común.

La que muchos han calificado como la mejor novela de Natalia Ginzburg nos devuelve página a página los gestos de una época y los años que cambiaron para siempre el destino de Europa.

La crítica ha dicho:
«Es curioso cuántas veces se produce esta especie de deslumbramiento cuando se descubre a esta autora italiana. Como si todo el mundo se sorprendiera de que no sea famosísima, con lo buena que es. [...] Una maestra en la elección de las palabras».
Íñigo Domínguez, El País

«Una luz resplandeciente de la literatura italiana moderna. [...] La magia de Ginzburg es la absoluta sencillez de su prosa, iluminada de repente por una palabra que convierte una frase sencilla en un rayo. [...] Tan directa y limpia como si estuviera esculpida enpiedra, sin embargo, narra los pensamientos del corazón».
The New York Times Book Review

«Unaprosa simple y afilada como una guillotina. Por debajo de esa guillotina ruedan cabezas».
Enric González, JotDown

«Podemos hablar de Todos nuestros ayeres como de la versión novelada de Léxico familiar [...]. El placer de Natalia es el de contar historias familiares que son, o podrían ser, las nuestras».
Italo Calvino

«La voz de Natalia Ginzburg nos llega con absoluta claridad en medio de los velos del tiempo y el lenguaje. Textos de hace más de medio siglo que se leen como si los acabara de escribir, o, de algún modo misterioso, siguieran escribiéndose».
Rachel Cusk, The Times Literary Supplement

«Leyendo a Ginzburg, comprendí que [...] escribía libros de no ficción en primera persona, textos basados en su experiencia desnuda, pero que se leían como una novela. Para mí eso signifi có un mundo».
Vivian Gornick

«Leer a Natalia Ginzburg te cambia la vida».
Elena Medel

«Extremadamente clínica y precisa. Su modo de escribir puede hasta asustar. Su obra me

parece poderosa, fuerte y a la vez muy profunda, muy terrenal, casi del submundo».
Lisa Taddeo, Vogue

«Una de las grandes escritoras italianas del siglo XX».
The New York Times

Please note: This audiobook is in Spanish.

©1952, 1975, 1996, 2007, 2014 Giulio Einaudi editore s.p.a., Torino (P)2023 Penguin Random House Grupo Editorial, S.A.U.

Todos nuestros ayeres [All Our Yesterdays]に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。