『Un été à Pont-Aven』のカバーアート

Un été à Pont-Aven

プレビューの再生

聴き放題対象外タイトルです。Audible会員登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。

¥1,960で会員登録し購入
無料体験で、20万以上の対象作品が聴き放題に
アプリならオフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

Un été à Pont-Aven

著者: Jean-Luc Bannalec, Amélie de Maupeou - traducteur
ナレーター: Pierre Lognay
¥1,960で会員登録し購入

無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

¥2,800 で購入

¥2,800 で購入

注文を確定する
下4桁がのクレジットカードで支払う
ボタンを押すと、Audibleの利用規約およびAmazonのプライバシー規約同意したものとみなされます。支払方法および返品等についてはこちら
キャンセル

このコンテンツについて

Pont-Aven. Fest-noz, ciel azur, et meurtre à l'hôtel pour le commissaire Dupin.

Alors que la saison estivale démarre en fanfare, le propriétaire du mythique hôtel Central, et amateur d'art, est retrouvé dans une mare de sang. Tous les témoignages – membres du personnel, héritiers, voisins et amis – convergent, mais semblent trop lisses pour être vrais. Le commissaire Dupin, un Parisien récemment muté dans ce bout du monde, va pouvoir compter sur l'aide d'une ravissante experte en art pour résoudre cette affaire.

Un enquête façon Cluedo dans un paysage breton pittoresque, à retrouver en série sur France 3 dans « Commissaire Dupin ».

Titre original : Bretonische Verhältnisse. Ein Fall für Kommissar Dupin Traduit de l’allemand par Amélie de Maupeou

Jean-Luc Bannalec est un auteur qui s'est fait connaître pour ses romans policiers se déroulant en Bretagne et mettant en scène le commissaire Dupin. Salué par la presse, il est traduit dans plus de trente langues.

©2012 / 2014 Verlag Kiepenheuer & Witsch GmbH & Co.Kg, Cologne/Germany / Presses de la Cité pour la traduction française (P)2023 SAGA Egmont
文芸小説

Un été à Pont-Avenに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。