• 【第27回】心臓の刺激伝導系の英単語

  • 2022/03/13
  • 再生時間: 14 分
  • ポッドキャスト

【第27回】心臓の刺激伝導系の英単語

  • サマリー

  • 今回は、心臓の刺激伝導系の英単語です。

    プルキンエ線維のプルキンエは「パーキンジー」と発音するんです。日本語と全然違いますね。

    第6回「心臓に関する英単語(アナトミーと血液の流れ編)」と第7回「心臓に関する英単語(心臓弁編)」も併せて聞いてみてくださいね。

    ________

    洞房結節:Sinoatrial Node (SA Node)

    房室結節:Atrio-Ventricular node (AV Node)

    ヒス束:Bundle of His

    左脚: Left Bundle Branch

    右脚:Right Bundle branch

    プルキンエ線維:Purkinje Fibres

    心室中隔:Interventricular Septum

    心尖部:Apex of the heart

    ________

    お聞きいただいた方からのご感想やリクエスト、 また、海外で医療関係で働かれている方の 「こんな言い回しもあるよ」などのご提案も募集しています。 インスタグラムDMやコメント欄で教えてくださいね。

    ________

    インスタグラム:https://www.instagram.com/chaconamedical/

    ツイッター:@ChaconaAUS

    ________

    Music by Timmoor from Pixabay

    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

今回は、心臓の刺激伝導系の英単語です。

プルキンエ線維のプルキンエは「パーキンジー」と発音するんです。日本語と全然違いますね。

第6回「心臓に関する英単語(アナトミーと血液の流れ編)」と第7回「心臓に関する英単語(心臓弁編)」も併せて聞いてみてくださいね。

________

洞房結節:Sinoatrial Node (SA Node)

房室結節:Atrio-Ventricular node (AV Node)

ヒス束:Bundle of His

左脚: Left Bundle Branch

右脚:Right Bundle branch

プルキンエ線維:Purkinje Fibres

心室中隔:Interventricular Septum

心尖部:Apex of the heart

________

お聞きいただいた方からのご感想やリクエスト、 また、海外で医療関係で働かれている方の 「こんな言い回しもあるよ」などのご提案も募集しています。 インスタグラムDMやコメント欄で教えてくださいね。

________

インスタグラム:https://www.instagram.com/chaconamedical/

ツイッター:@ChaconaAUS

________

Music by Timmoor from Pixabay

【第27回】心臓の刺激伝導系の英単語に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。