-
サマリー
あらすじ・解説
Jede Sprache hat Wörter, die selbst die besten Übersetzungsapps nicht übersetzen können. Was sagen diese Wörter über uns aus? Wieviel Kultur steckt in Sprache?
Zusammen mit Nastaran Ahmadi aus dem Iran sehen wir uns 8 Wörter an, die es angeblich nur im Deutschen gibt. Dabei steigen wir direkt in die sprachliche Seele der deutschen Mentalität ein und fragen uns, wie diese Wörter im Iran übersetzt werden.
Gibt es Unterschiede? Gibt es Gemeinsamkeiten?
Hört rein und findet es heraus!
Viel Spaß!
Liebe Grüße