-
サマリー
あらすじ・解説
If you never go you’ll never know. 如果你不去,你永遠不會知道。 The original plan was interrupted and changed as a result of Palli’s sudden visit. I dropped my plans to visit Berlin and some cities in Poland however it was well worth it. Even though he was no longer by my side, his kindness and sweetness would always stay in my heart. I was grateful to have met him on my journey. 原本的計劃因為冰島的Palli突然的來訪而中斷了。雖然放棄了去參觀柏林還有一些波蘭的城市,然而卻很值得。他已經不在我的身旁,但他的好和貼心會一直長存在我心中。我非常感謝在我的旅程中遇見他。 It was definitely nice to get together with Palli however saying goodbye to him left me feeling sad and emotionally drained. I asked Rikke, my friend in Copenhagen, if I could stay with her one more night to recover my energy. I asked to cook for her to thank her for her kindness the other day too. Rikke was so sweet and prepared chicken and vegetables for both of us and I cooked beef dumplings that evening. We also watched a documentary about Peru, where I had visited that May, and shared some wine together. My soul really needed this space and time to recharge and recover. As I grew as a traveler, I learned to be independent but also knew when to depend on others too. 可以和Palli聚在一起的確是很棒,然而說再見也讓我感覺傷心還有留下我在情感中感覺枯竭。我問我在哥本哈根的朋友Rikke是否可以再讓我和她一起住一晚上去恢復我的能量。我想要為她煮飯,並且謝謝她幾天前的接待。Rikke好貼心,為我們倆準備了雞肉和蔬菜而我則是在那一晚做牛肉餃子。因為我五月才去了一趟秘魯,所以我們一起看了一部有關秘魯的紀錄片,一邊共享一些紅酒。我的靈魂的確需要這個空間和時間去充電還有恢復。隨著旅行一直在成長,我不僅學會了獨立,也學會知道什麼時候應該要仰賴別人。 I decided to take a cheap flight to Budapest the next day, so I could skip a day on the train. My host in Budapest was very nice and offered to pick me up at the airport. Though he charged a small fee (25 euros), I thought it was pretty fair. The host, Peter, lived a semi-retired life by trading in the morning and doing airbnb business on the side. In his free time, he was interested in energy healing work, so he also offered Reiki and massage to his friends. He also ran a tour business, so I was happy to support and I bought a tour bus ticket and also a ticket to the famous hot spring from him. After all, he gave me a private bedroom to stay in his beautiful apartment in downtown Budapest. That was very generous and sweet, and he also cooked breakfast for me the next morning. 我決定隔天要搭廉價的航空去布達佩斯,這樣我就可以省掉好幾天坐火車的時間。我在布達佩斯的沙發主人非常的好,他還提供了來機場接我。雖然他收一點小小的費用(25歐元),我覺得也是很公道。Peter是我的沙發主,他是一個借著白天在炒股,一邊經營民宿過著半退休的生活。在他的空閒時間,他對能量醫療的工作非常感興趣,所以他也對他的朋友提供靈氣和按摩的服務。他也經營一個旅行事業,所以我也非常高興可以支持他,我從他那邊買了一張巴士券還有一張去他們那邊最有名的溫泉門票。畢竟,他讓我在他市中心美麗的公寓中的私人房間住兩晚。我覺得他非常的慷慨和貼心,甚至隔天還做了早餐給我吃。 Budapest was big and extremely beautiful. It was right to get the bus ticket because I could navigate around the city quickly. When I’m traveling, I usually don’t really care too much about checking out the sights. I like to wander and absorb the energy of the city and love seeing where fate takes me. The food was also very inexpensive in Budapest and I especially enjoyed the pastries a lot. I had a huge sweet bread roll called trdelnik for 3 euros and a croissant with pistachio paste for 2.5 euros. Trdelnik is very popular in different countries in Central Europe and the warmth, sugar and flavour are perfect on a cold winter day. 布達佩斯很大而且也非常的美。買巴士票券是正確的,因為這樣我就可以快速的在城市中導覽。當我在旅行的時候,我真的不是非常在意要去看哪些景點。我喜歡到處亂走,然後吸收整個城市的能量,然後也看看命運會帶我去哪裡。在布達佩斯的食物也非常的便宜,我特別喜歡他們的糕點。我花了3歐元吃了一個好大的叫trdelnik的甜麵包卷,還用2.5歐吃一個夾著開心果醬的可頌麵包。Trdelnik是在中歐許多不同國家非常熱門的一種麵包,它的熱氣、糖霜還有口味非常適合在寒冷的冬天里享用。 I didn’t know if it was because I was alone or ...