• Comedy with an Accent

  • 著者: Kuan-wen Huang
  • ポッドキャスト

Comedy with an Accent

著者: Kuan-wen Huang
  • サマリー

  • Comedy with an accent - comedy with a different point of view! Join Taiwanese comedian Kuan-wen as he finds out the amusing tales, obstacles and strategies of other non-native speakers who perform English stand up comedy on the UK circuit. We also peek into the comedians' foreign upbringings and cultures, how they approach the English language, how they switch between languages and any random anecdotes that get caught in the chitchats. Leave your comments on the podcast's Instagram page https://www.instagram.com/comedywithanaccent/ (@comedywithanaccent). You can also email your comments, questions to comedywithanaccent@gmail.com Follow Kuan-wen on Instagram https://www.instagram.com/kuanwencomedy/ @kuanwencomedy
    Kuanwen 2022
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Comedy with an accent - comedy with a different point of view! Join Taiwanese comedian Kuan-wen as he finds out the amusing tales, obstacles and strategies of other non-native speakers who perform English stand up comedy on the UK circuit. We also peek into the comedians' foreign upbringings and cultures, how they approach the English language, how they switch between languages and any random anecdotes that get caught in the chitchats. Leave your comments on the podcast's Instagram page https://www.instagram.com/comedywithanaccent/ (@comedywithanaccent). You can also email your comments, questions to comedywithanaccent@gmail.com Follow Kuan-wen on Instagram https://www.instagram.com/kuanwencomedy/ @kuanwencomedy
Kuanwen 2022
エピソード
  • S02E19 Comedy Por Favor - Spanish Comedy Show in London, Sergi Polo (From Barcelona, From S01E16) returns
    2024/11/19

    ¿sabias que todos los meses se hace un show de monólogos de comedia en español en Londres?

    One half of the masterminds behind the popular Comedy Por Favor show, Sergi Polo returns to talk about how the idea of a comedy show in Spanish in London came about and why the brand has been a massive success in the Spanish and the wider Hispanic community - with every single show sold out in advance since the first show two years ago.

    With performers from Spain, Latin America and Spanish-speaking Anglophones and the mirroring audience, a Comedy Por Favor show is always a hodgepodge of conviviality and joy (and a bit of a chitchat). As everyone in the room is guaranteed bilingual person, this creates a supportive atmosphere if anyone struggles to speak Spanish at any given point.

    Sergi also shares his insight and the uncertainty he still questions himself performing in different languages to crowds in different countries. The same question is extended to his online output in English as well as Spanish, where Sergi has grown his followers substantially since his last episode two years ago.

    ---------------------------------

    Follow Sergi on Instagram

    Sergi and Soraya’s podcast (in Spanish) Los de Londres

    Follow your host Kuan-wen on Instagram

    ---------------------------------

    If you like the episode, please share it and leave a review. For any comments or suggestions, please contact us on Instagram or email comedywithanaccent@gmail.com

    ---------------------------------

    00:49 Intro

    02:22 Why is Comedy Por Favor - a comedy show in Spanish in London - so popular? (compared to other comedy shows in foreign languages )

    05:57 How the idea of Comedy Por Favor was born

    06:37 The trial runs/practices in Barcelona before the first show in London

    08:40 Kuan-wen’s Casio watch disrupting the interview

    09:32 Warm reception by the Comedy Por Favor audience

    10:54 A show that makes the audience feel they are transported back home

    12:12 The chitchatty Spanish-speaking audience

    14:22 Misunderstandings between Spanish spoken in different countries?

    16:17 Hoping to attract more Latin American audiences

    19:17 Spanish-speaking native English speakers who go to Comedy Por Favor shows

    22:09 A supportive audience for non-native performers

    doing comedy in Spanish

    25:43 Jokes based on ideas that are funny more easily translated

    27:34. Sergi learned English through performing comedy in English

    28:51 Puns and comedy in different languages

    29:38 How to estimate the market size for a Spanish comedy show in London? How many Spanish speakers are out there?

    30:55 To create a community rather than pursuing bigger venues for bigger shows

    32:11 Doing comedy solo shows/specials in different languages

    37:29 A TV interview in Catalonia

    38:10 Doing a show in Catalan in London on Saint George’s Day

    39:29 Differences between Spanish audience in London and in Spain

    41:40 Sergi’s Social Media; Los de Londres podcast

    --------------------------------

    Podcast intro music by @Taigenkawabe

    続きを読む 一部表示
    42 分
  • S02E18 Louise Atkinson, English speaker (Hull/East Yorkshire accent) - From Kingston upon Hull, England 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿
    2024/11/05

    Our third ever guest from England hails from Hull in the East Riding of Yorkshire. For listeners interested in the numerous accents that exist in the UK, the Hull accent is considered one of the most distinct accents.

    Louise Atkinson has provided the tour support for Live at the Apollo stars Sarah Keyworth and Esther Manito and her solo show “Mates” won the Amused Moose Best Debut Show at the Edinburgh Fringe in 2023.

    A proud northerner, Louise talks about what makes the Hull accent distinct, which has been named as the sexiest accent by Timothée Chalet. As the podcast now boasts more listeners outside the UK, the conversation goes into great length explaining the North v.s. South divide in England and the relevant but not entirely identical class divide in the society.

    Louise talks about the local pride - Hull was selected as UK City of Culture in 2017 and has widely been seen as a tremendous success story.

    ---------------------------------

    Follow Louise on Instagram

    Louise’s podcast Be Fairy Afraid on Spotify; Be Fair Afraid on Apple Podcast

    Follow your host Kuan-wen on Instagram

    ---------------------------------

    If you like the episode, please share it and leave a review. For any comments or suggestions, please contact us on Instagram or email comedywithanaccent@gmail.com

    ---------------------------------

    01:05 Intro

    03:57 Louise hates it when people from south of England question her accent

    05:20 Fellow. Comedians mocking Louise’s accent

    07:45 Adjusting her accent overseas in a corporate job

    08:45 Accents and classism in the UK

    11:20 North vs South divide in the UK

    13:40 A world famous actor from Yorkshire

    15:33 Northern England vs South England is not always working class vs middle class

    16:52 Proud of being from Hull

    18:44 “I HATE people” but perceived as “affable” because of a northern accent

    21:25 The Hull accent is the sexiest accent per Timothée Chalamet in the UK; what influence makes the Hull accent distinct?

    26:25 Who gets to joke about Hull being the backwater?

    26:50 UK City of Culture 2017

    28:54 Self-deprecating a British trait, not necessarily just for the Northerners

    29:34 Performing across the UK and knowing audience from different parts of the country

    32:40 The “Waitrose” audience

    36:10 A few more random facts about Yorkshire and Hull

    37:52 Louise’s social media

    --------------------------------

    Podcast intro music by @Taigenkawabe

    続きを読む 一部表示
    40 分
  • S02E17 Donatas Kveselys, Lithuanian speaker - From Raseiniai, Lithuania 🇱🇹
    2024/10/22

    Donatas Kveselys is the second Lithuanian comedian featured on this podcast. This episode, however, feels half-dedicated to the Kingdom and the people of Sweden, for Gothenburg, Sweden is where Donatas currently lives and where he started performing stand up comedy (in English).

    Donatas is a London Comedy Store Gong Show winner. He also secured the 3rd spot in the Roast Battles’ 2024 International Western Division League table.

    Having already left his Eastern European homeland Lithuania to move to Sweden for work, Donatas gave stand up comedy a go in his adopted country where the majority of population do not speak English as their mother tongues (but are known to proficient English speakers). Talking about layers of cultural and linguistic code switching!

    Donatas discusses how he got to understand the reserved Swedish folks inside out from a foreigner’s perspective. He talks about doing Swedish jokes for Swedish crowds - If you don’t know already, you should definitely google “SNUS” and “SWEDEN” - but also explains why he is now travelling and gigging elsewhere in Europe for a broader reach.

    Content warning - from 34:47 onwards there's a brief mention of suicidal feelings as part of a discussion on anxieties

    ---------------------------------

    Follow Donatas on Instagram

    Follow your host Kuan-wen on Instagram

    ---------------------------------

    If you like the episode, please share it and leave a review. For any comments or suggestions, please contact us on Instagram or email comedywithanaccent@gmail.com

    ---------------------------------

    01:02 Intro

    04:12 A Lithuanian comedian performing English stand up comedy in Sweden

    05:18 An East European accent

    07:13 The odd foreign performer who performs in English at Swedish comedy shows

    10:18 Lithuania in Swedish people’s eyes

    12:57 Dissecting the “Chernobyl Survivor” joke and Lithuanian stereotypes

    16:21 Lithuanians’ views of HBO’s series Chernobyl being shot in Vilnius

    19:20 A white comedian with a foreign accent vs a Swedish comedian from ethnic minority backgrounds

    23:45 Lithuanian as an East European language but not a Slavic language - it’s a Baltic language

    25:11 Swedish people in Donatas’ words

    28:30 Jokes for Swedish audience only; “SNUS” in Sweden

    30:41 Travelling around to perform to difference audiences

    32:03 What does Donatas like about performing for the Swedish audience

    33:10 Bad at imitating his comedy idols, finding his own voice

    34:47 Penchant for dark humour

    37:35 Returning to his home country to perform in Lithuanian?

    40:09 Donatas’ social media

    --------------------------------

    Podcast intro music by @Taigenkawabe

    続きを読む 一部表示
    41 分

Comedy with an Accentに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。