• El Invierno (Onceavo Poema de la Locura) 11/49

  • 2023/01/15
  • 再生時間: 1 分
  • ポッドキャスト

El Invierno (Onceavo Poema de la Locura) 11/49

  • サマリー

  • EL INVIERNO

    El campo está desnudo, en la alta lejanía sólo brilla

    El cielo azul, y como el perderse de senderos

    Muéstrase la Naturaleza, idéntica, los vientos

    Son frescos, y de claridad la Naturaleza se corona.

    A esa hora ver es posible desde el cielo

    La amplitud del día, por noche clara circundado

    Cuando en lo alto las estrellas aparecen,

    Y más espiritual la vida que se expande.

    En su idioma original

    DER WINTER

    Das Feld ist kahl, auf ferner Höhe glänzet

    Der blaue Himmel nur, und wie die Pfade gehen

    Erscheinet die Natur, als Einerlei, das Wehen

    Ist frisch, und die Natur von Helle nur umkränzet.

    Der Erde Stund ist sichtbar von dem Himmel

    Den ganzen Tag, in heller Nacht umgeben

    Wenn hoch erscheint von Sternen das Gewimmel,

    Und geistiger das weit gedehnte Leben.

    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

EL INVIERNO

El campo está desnudo, en la alta lejanía sólo brilla

El cielo azul, y como el perderse de senderos

Muéstrase la Naturaleza, idéntica, los vientos

Son frescos, y de claridad la Naturaleza se corona.

A esa hora ver es posible desde el cielo

La amplitud del día, por noche clara circundado

Cuando en lo alto las estrellas aparecen,

Y más espiritual la vida que se expande.

En su idioma original

DER WINTER

Das Feld ist kahl, auf ferner Höhe glänzet

Der blaue Himmel nur, und wie die Pfade gehen

Erscheinet die Natur, als Einerlei, das Wehen

Ist frisch, und die Natur von Helle nur umkränzet.

Der Erde Stund ist sichtbar von dem Himmel

Den ganzen Tag, in heller Nacht umgeben

Wenn hoch erscheint von Sternen das Gewimmel,

Und geistiger das weit gedehnte Leben.

El Invierno (Onceavo Poema de la Locura) 11/49に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。