Get Inglés

著者: Caracol Podcast
  • サマリー

  • Are you ready to take your English to the next level? With Get Inglés you can do just that, in a fun and informative way! Each episode deals with some of the most common mistakes non-native (and even some native!) English speakers make. Produced in Colombia for a Colombian audience, Get Inglés also introduces the foreign listener to some quirky Colombianisms that are important to know if visiting or living here. After all, there's much more to language-learning than good grammar and an extensive vocabulary. Get Inglés gives you the holistic approach, in an easy-to-listen-to, compact format.

    If you want to get in touch with our hosts, you can find Brendan Corrigan on Twitter, @wwaycorrigan. For Cormac Ross, visit www.studyagency.com.

    ********

    ¿Estás listo para llevar tu inglés a un nivel más alto? Con Get Inglés puedes hacerlo de una manera divertida e informativa. Cada episodio trata de los errores más comunes que hacen los estudiantes de inglés en Colombia. Hecho en Colombia por dos hablantes nativos de inglés que han llevado bastante tiempo en el país, el contenido tiene un enfoque Colombiano y además de asuntos en inglés, nuestros presentadores comparten Colombianismos esenciales para el extranjero que quiere visitar o vivir en Colombia. Después de todo, para aprender bien un idioma, necesitas mucho más que la gramática y el vocabulario. Get Inglés te da el enfoque holístico en una forma compacta y fácil de entender.
    Caracol Podcast
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Are you ready to take your English to the next level? With Get Inglés you can do just that, in a fun and informative way! Each episode deals with some of the most common mistakes non-native (and even some native!) English speakers make. Produced in Colombia for a Colombian audience, Get Inglés also introduces the foreign listener to some quirky Colombianisms that are important to know if visiting or living here. After all, there's much more to language-learning than good grammar and an extensive vocabulary. Get Inglés gives you the holistic approach, in an easy-to-listen-to, compact format.

If you want to get in touch with our hosts, you can find Brendan Corrigan on Twitter, @wwaycorrigan. For Cormac Ross, visit www.studyagency.com.

********

¿Estás listo para llevar tu inglés a un nivel más alto? Con Get Inglés puedes hacerlo de una manera divertida e informativa. Cada episodio trata de los errores más comunes que hacen los estudiantes de inglés en Colombia. Hecho en Colombia por dos hablantes nativos de inglés que han llevado bastante tiempo en el país, el contenido tiene un enfoque Colombiano y además de asuntos en inglés, nuestros presentadores comparten Colombianismos esenciales para el extranjero que quiere visitar o vivir en Colombia. Después de todo, para aprender bien un idioma, necesitas mucho más que la gramática y el vocabulario. Get Inglés te da el enfoque holístico en una forma compacta y fácil de entender.
Caracol Podcast
エピソード
  • The "male carrier" always rings twice — Politically correct language
    2021/04/29
    Using what is regarded as politically correct English can be quite difficult these days, especially considering that the "rules" appear to be constantly changing. Cormac and Brendan do their best to keep you one step ahead of the "thought police". Or maybe it's more a case that they must now stand before the grand court of cancel culture. Take a listen and decide for yourself!

    El uso del inglés de una forma que es considerada políticamente correcto puede ser difícil en estos días, especialmente considerando que "las reglas" cambian frecuentemente. En este episodio, Cormac y Brendan intentan informarte bien de que está aceptable y de qué no es aceptable. O tal vez se han cometido grandes errores en esta charla. ¡Tú puedes decidir!
    続きを読む 一部表示
    39 分
  • An "awesome" episode. Or is it?! American versus British English
    2021/04/22
    In the same way that there are differences between Spanish spoken in Spain and Colombian Spanish, there are many differences between American and British English. A fanny pack conjures up quite a distinct image in Britain compared to the US. And innocently asking for a fag in New York might see you getting some rather strange looks. Awesome man! Or is it?!

    De la misma manera que existen diferencias entre el español de España y el español de Colombia, hay varias diferencias entre el inglés que se usa en los EE.UU. y el inglés británico.
    'Fanny pack' es algo muy inocente en Estados Unidos pero en Gran Bretaña, suena un poco raro. Y una persona de Londres pidiendo un 'fag' en Nueva York recibiría una sorpresa. ¡No sería tan 'awesome'! ¡O tal vez sí, sería magnífico!
    続きを読む 一部表示
    28 分
  • How do I drive? I've no idea! — Literal translations
    2021/04/15
    Translating something in Spanish word for word into English often leads to confusion or, worse still, the completely wrong message being transmitted. A giraffe of beer sounds fascinating all the same!

    Cuando traduces una frase palabra por palabra a inglés de español, frecuentemente el resultado es muy confundido o, peor, das un mensaje completamente equivocado. Sin embargo, ¡una jirafa de cerveza traducida a inglés suena fascinante!
    続きを読む 一部表示
    13 分

Get Inglésに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。