• #62: Eliminating Language Barriers in Worker Safety

  • 2024/09/16
  • 再生時間: 9 分
  • ポッドキャスト

#62: Eliminating Language Barriers in Worker Safety

  • サマリー

  • In this episode we welcome our good friend and employee George Mazzuca to chat about a huge potential risk in safety: miscommunication and wrong translations. George covers challenges he's personally come across in his career in the plants, along with solutions for translating safety training & documents for multiple languages. Full episode summary below

    Episode Summary: "Breaking Down Language Barriers in the Workplace"

    In this episode, hosts Joe and George discuss the significant challenges that language barriers pose in the workplace, particularly in industries like food production. They explore common scenarios such as new employee orientations and safety training, emphasizing how language differences can complicate communication. George explains how companies use tools like language lines and certified translators to bridge these gaps but notes that misinterpretation still occurs, especially with technical jargon. The conversation highlights the importance of finding effective methods, like using visual aids, videos, and certified interpreters, to ensure safety and consistency in communication.

    The episode also touches on how different dialects and terms can add layers of complexity to training and how video tutorials can standardize procedures to avoid variations in teaching methods. Joe emphasizes the importance of keeping training accessible, efficient, and clear to minimize turnover and ensure worker safety. The hosts wrap up by offering advice on maintaining a safe and productive work environment while navigating the complexities of language barriers.

    Key Words: Language barriers, workplace safety, certified translators, language line, orientation, bilingual employees, technical jargon, video training, communication challenges, lockout/tagout, food industry, safety procedures, interpreter, visual aids, employee turnover.

    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

In this episode we welcome our good friend and employee George Mazzuca to chat about a huge potential risk in safety: miscommunication and wrong translations. George covers challenges he's personally come across in his career in the plants, along with solutions for translating safety training & documents for multiple languages. Full episode summary below

Episode Summary: "Breaking Down Language Barriers in the Workplace"

In this episode, hosts Joe and George discuss the significant challenges that language barriers pose in the workplace, particularly in industries like food production. They explore common scenarios such as new employee orientations and safety training, emphasizing how language differences can complicate communication. George explains how companies use tools like language lines and certified translators to bridge these gaps but notes that misinterpretation still occurs, especially with technical jargon. The conversation highlights the importance of finding effective methods, like using visual aids, videos, and certified interpreters, to ensure safety and consistency in communication.

The episode also touches on how different dialects and terms can add layers of complexity to training and how video tutorials can standardize procedures to avoid variations in teaching methods. Joe emphasizes the importance of keeping training accessible, efficient, and clear to minimize turnover and ensure worker safety. The hosts wrap up by offering advice on maintaining a safe and productive work environment while navigating the complexities of language barriers.

Key Words: Language barriers, workplace safety, certified translators, language line, orientation, bilingual employees, technical jargon, video training, communication challenges, lockout/tagout, food industry, safety procedures, interpreter, visual aids, employee turnover.

#62: Eliminating Language Barriers in Worker Safetyに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。