『Les mots des autres』のカバーアート

Les mots des autres

著者: Courrier international
  • サマリー

  • Quels nouveaux mots la pandémie a-t-elle fait naître en néerlandais, en japonais ou en espagnol ? Comment se traduisent les combats féministes et les luttes LGBT d’un continent à l’autre ? Comment le vocabulaire du foot, populaire et rassembleur, voyage-t-il par-delà les frontières ? Dans le podcast “Les mots des autres”, vous entendrez chaque mois une collection de curiosités linguistiques qui racontent nos sociétés, leur évolution et leur actualité.

    Surprenants et parfois sans équivalent en français, les mots étrangers que nous décortiquons expriment avec une myriade de nuances l'esprit du temps, d'une culture ou d'une langue. Explorez tous ces sens tout en vous régalant les oreilles des accents natifs, pour un dépaysement sonore garanti.

    “Les mots des autres” est animé par les traductrices Caroline Lee et Leslie Talaga, avec la journaliste Mélanie Chenouard.



    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Courrier International
    続きを読む 一部表示
activate_samplebutton_t1
エピソード
  • Les mots voyageurs - L’étranger d’ici à là-bas (5/5)
    2023/11/03

    Preuve que les langues sont vivantes, elles ont aussi la bougeotte. Et quand les mots partent en goguette, leur périple est aussi passionnant au plan linguistique qu’historique. Pour conclure cette série, on remonte aux sources d’un mot qui comme Ulysse, a fait un bien beau voyage et a surtout beaucoup évolué : alors qu’à son départ, il désignait les Français, à son arrivée, il signifie « étranger » sur trois continents !


    Comme leur nom l’indique les Français sont les descendants des Francs. Mais les Francs ont également engendré un rejeton étymologique qui, dans de nombreuses autres langues, a pris un sens très différent (et même diamétralement opposé à celui des Français) : « farang ».


    Un terme qui circule entre les continents et exprime l’idée d’« étranger ».

    Alors comment le nom des Français, hérité d’une tribu germanique, est-il devenu synonyme d’étranger presque partout dans le monde ? Pour y répondre, il faut remonter loin en arrière, au temps des croisades, et suivre le mouvement d’expansion de différentes civilisations sur plusieurs siècles.


    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    続きを読む 一部表示
    6 分
  • Les mots voyageurs - La météo tous azimuts (4/5)
    2023/11/02

    Partout où il pleut, neige ou vente, les langues ont inventé des termes pour désigner ces phénomènes naturels. Mais que se passe-t-il lorsque des hommes découvrent une spécificité climatique inédite et inconnue sous leurs latitudes ?


    La pluie, tout le monde connaît. Mais que dire quand on découvre un pays où elle dure des mois et des mois ?


    Les phénomènes naturels transcendant les frontières, on a tendance à les croire universels. Ainsi toutes les régions du monde connaissent la pluie et toutes les langues du monde ont un mot (ou plusieurs) pour la désigner.

    Mais il existe des phénomènes naturels, et notamment météorologiques, spécifiques à certaines régions. 

    Pour en parler, le plus simple consiste généralement à emprunter des termes aux langues locales - et à faire tourner.


    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    続きを読む 一部表示
    4 分
  • Les mots voyageurs - Quand le langage fleurit (3/5)
    2023/11/01
    Les mots sont parfois comme des plantes qui essaiment entre les langues et les continents : ils se croisent, s’hybrident et se fondent dans de nouveaux paysages linguistiques. Il était donc logique, dans le troisième épisode de cette série audio sur les mots voyageurs, que l’on s’intéresse à la flore.

    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    続きを読む 一部表示
    5 分

あらすじ・解説

Quels nouveaux mots la pandémie a-t-elle fait naître en néerlandais, en japonais ou en espagnol ? Comment se traduisent les combats féministes et les luttes LGBT d’un continent à l’autre ? Comment le vocabulaire du foot, populaire et rassembleur, voyage-t-il par-delà les frontières ? Dans le podcast “Les mots des autres”, vous entendrez chaque mois une collection de curiosités linguistiques qui racontent nos sociétés, leur évolution et leur actualité.

Surprenants et parfois sans équivalent en français, les mots étrangers que nous décortiquons expriment avec une myriade de nuances l'esprit du temps, d'une culture ou d'une langue. Explorez tous ces sens tout en vous régalant les oreilles des accents natifs, pour un dépaysement sonore garanti.

“Les mots des autres” est animé par les traductrices Caroline Lee et Leslie Talaga, avec la journaliste Mélanie Chenouard.



Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Courrier International

Les mots des autresに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。