• Sonette nach dem Portugiesischen - übersetzt von Marie Gothein by Elizabeth Barrett Browning (1806 -

  • 著者: ciesse
  • ポッドキャスト

Sonette nach dem Portugiesischen - übersetzt von Marie Gothein by Elizabeth Barrett Browning (1806 -

著者: ciesse
  • サマリー

  • Als Elizabeth Barrett Browning Anfang des Jahres 1847 die Gedichte ihrem Gatten gab, nannte dieser sie die schönsten Sonette, die seit Shakespeare geschrieben wurden.
    Als Ganzes gehört dies Werk von Englands größter Dichterin zu den Perlen der zeitgenössischen Lyrik.
    Marie Gothein beachtete in ihrer Übersetzung sowohl die Sonettform als auch das Reimschema der Originale.
    (Zusammenfassung von lorda)
    Andere Übersetzungen:
    von Rainer Maria Rilke
    von Hans Böhm
    Copyright ciesse
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Als Elizabeth Barrett Browning Anfang des Jahres 1847 die Gedichte ihrem Gatten gab, nannte dieser sie die schönsten Sonette, die seit Shakespeare geschrieben wurden.
Als Ganzes gehört dies Werk von Englands größter Dichterin zu den Perlen der zeitgenössischen Lyrik.
Marie Gothein beachtete in ihrer Übersetzung sowohl die Sonettform als auch das Reimschema der Originale.
(Zusammenfassung von lorda)
Andere Übersetzungen:
von Rainer Maria Rilke
von Hans Böhm
Copyright ciesse
エピソード
  • Sonnet 29
    2024/08/27
    1 分
  • Sonnet 42
    2024/08/27
    1 分
  • Sonnet 27
    2024/08/27
    1 分

Sonette nach dem Portugiesischen - übersetzt von Marie Gothein by Elizabeth Barrett Browning (1806 -に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。