• Streetwise Hebrew

  • 著者: TLV1 Studios
  • ポッドキャスト

Streetwise Hebrew

著者: TLV1 Studios
  • サマリー

  • A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.
    TLV1 Studios
    続きを読む 一部表示
activate_samplebutton_t1
エピソード
  • #427 Take Some Initiative!
    2024/09/03

    The Hebrew word יוזמה means initiative. We also use יוזמה when talking about new educational or social projects. Using the verb ליזום, we Israelis often give unsolicited advice to family, friends, and even passersby, telling them to take some initiative in their life!

    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

    New Words and Expressions:

    Yozma – Initiative – יוזמה

    Ein lo yozma, hu hasar yozma – He lacks initiative – אין לו יוזמה, הוא חסר יוזמה

    Ein la yozma, hi hasrat yozma – She lacks initiative – אין לה יוזמה, היא חסרת יוזמה

    Yesh lo/la yozmot – He/she has got projects – יש לו/לה יוזמות

    Yozma hadasha – New initiative – יוזמה חדשה

    Yozma hevratit – Social initiative/project – יוזמה חברתית

    Yozma ezrachit – People’s initiative – יוזמה אזרחית

    Yozma hinuchit – Educational initiative – יוזמה חינוכית

    Yozma mevorechet – Welcomed initiative – יוזמה מבורכת

    Shel mi ha-yozma ha-zo? – Whose initiative is this – של מי היוזמה הזו

    Eize yozma meula – What a great initiative – איזה יוזמה מעולה

    Yozmat ha-shalom – The peace initiative – יוזמת השלום

    Yazam – Entrepreneur – יזם

    Yazam/yazemet hi-tech – Hi-tech entrepreneur – יזם הייטק

    Yazam sidrati/yazemet sidratit – Serial entrepreneur – יזם סדרתי, יזמת סדרתית

    Mifgash yazamim – Entrepreneur meetup – מפגש יזמים

    Yazamoot – Entrepreneurship – יזמוּת

    Merkaz yazamoot hadash – New entrepreneurship center – מרכז יזמוּת חדש

    Lizom – To initiate – ליזום

    Aba, mi yazam, ata o ima? – Dad, who made the first move, you or mom? – אבא, מי יזם, אתה או אמא

    Ata yazamta, o she-hi yazma? – Did you (m.) initiate or did she? – אתה יזמת או שהיא יזמה

    At yazamt o she hu yazam? – Did you (f.) initiate or did he? – את יזמת או שהוא יזם

    Tizom, ata tsarich lizom! – You (m.) should initiate – תיזום, אתה צריך ליזום

    Tizmi, at tsricha lizom! – You (f.) should initiate – תזמי, את צריכה ליזום

    Meizam, meizamim – Project, projects – מיזם, מיזמים

    Proyektor, menahel/menahelet proyektim/meizamim – פרוייקטור, מנהל/מנהלת פרוייקטים/מיזמים

    Playlist and Clips:

    Natan Goshen & Gil Wein – Ba-olam Ha-ze (lyrics)

    Yazam

    Yazamoot

    Ep. no. 80

    続きを読む 一部表示
    7 分
  • #81 You’re Suddenly Learning Hebrew? No Way! (Rerun)
    2024/08/27

    What do Israelis mean when they say “ma pit’om”? What about just “pit’om,” all by itself? We hear it all the time in spoken Hebrew, and Guy will explain it all.

    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

    New Words and Expressions:

    Pit’om -Suddenly – פתאום

    “Pit’om kam adam ba-boker” – A person suddenly wakes up in the morning – פתאום קם אדם בבוקר

    Pit’om giliti bor anak she-nif’ar – Suddenly I found a huge pit – פתאום גיליתי בור ענק שנפער

    “Ahava, pit’om hi mitparetset kmo lehava” – Love, it’s suddenly erupting like a flame – אהבה, פתאום היא מתפרצת כמו להבה

    Chazarta pit’om – You suddenly came back – חזרת פתאום

    “Yeled, ma pit’om ata yoshev” – Hey boy, how come you’re sitting – ילד, מה פתאום אתה יושב

    Ma pit’om? – It’s not true, no way, get out of here – מה פתאום

    Pit’omi – Sudden – פתאומי

    Geshem pit’omi – Sudden rain – גשם פתאומי

    Ze haya mavet pit’omi – It was a sudden death – זה היה מוות פתאומי

    Pit’omiyut – Suddenness – פתאומיות

    Be-fit’omiyut – Suddenly – בפתאומיות

    Be-ofen pit’omi – Suddenly (in a sudden manner) – באופן פתאומי

    Playlist and Clips:

    Shlomo Artzi – Shir Ba-boker ba-boker (lyrics)

    MK Shelly Yechimovitch

    Daniel Salomon – Ahava (lyrics)

    Chava Alberstein & Arik Sinai – Shuv (lyrics)

    Chasidischkeit 21 – Interview with Yaakov Shweiki

    Arik Einstein – Gveret Im Salim (lyrics)

    Gali Atari – Stav Israeli (lyrics)

    Uzi Chitman & Ha-popolim – Ha-metsi’ot ba’ot be-ofen pit’omi

    続きを読む 一部表示
    8 分
  • #77 Election Finger-Pointing (Rerun)
    2024/08/20

    There's lots of talk about looming elections, so today we’ll talk about voting in Hebrew. Guy also explains how it’s connected to the word for finger - אצבע.

    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

    New Words and Expressions:

    Lehatsbi’a – To vote – להצביע

    Etsba, etsba’ot – Finger, fingers – אצבע, אצבעות

    Lehatsbi’a al mashehu – To point at something – להצביע

    “Ein lachem adayin zchut hatsba’a” – You still don’t have the right to vote – אין לכם עדיין זכות הצבעה

    “Aval yesh lachem zchut hashpa’a” – But you do have the right to influence – אבל יש לכם זכות השפעה

    Hatsbaa le-mishehu – Voting for someone – הצבעה למישהו

    Le-mi / avoor mi ata matsbi’a – Whom do you vote for? – למי / עבור מי אתה מצביע

    Hatsba’a ba bchirot – Vote in the elections – הצבעה בבחירות

    Hatsba’a al hahachlata – Vote on a decision – הצבעה על ההחלטה

    Lehatsbi’a al mashehu – Pointing at something – להצביע על משהו

    “Ani rotse lehatsbi’a al ha-gormim ha-hashuvim” – I want to highlight the key factors – אני רוצה להצביע על הגורמים החשובים

    Hatsbaa chashait – Secret ballot – הצבעה חשאית

    Neged – Against – נגד

    Be’ad – For – בעד

    Aval be-hatsba’ah – You need to raise your hand first – אבל בהצבעה

    Matsbi’a – Voter (m.) / He is voting – מצביע

    Matsbi’ah – Voter (f.) / She is voting – מצביעה

    Sovev oto al ha-etsba haktana shelo – He has him wrapped around his little finger – סובב אותו על האצבע הקטנה שלו

    Be eser etsbaot – On his own, without getting any help – בעשר אצבעות

    Notnim lo etsba, hu rotse et kol hayad – You give him a finger, he wants the whole hand (Give someone an inch and they’ll take a mile) – נותנים לו אצבע, הוא רוצה את כל היד

    Itsboo’a – Fingering (music) – איצבוע

    Etsba’on – Thimble – אצבעון

    Playlist and Clips:

    Uzi Hitman – Eser Etsbaot (lyrics)

    Ruti Navon – Bein Ha-etsba’ot (lyrics)

    Yinon Magal

    Ep. No. 304 about neged HEB

    続きを読む 一部表示
    8 分

あらすじ・解説

A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.
TLV1 Studios

Streetwise Hebrewに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。