• Sue Duguay, la francophonie à tout prix

  • 2021/03/18
  • 再生時間: 24 分
  • ポッドキャスト

Sue Duguay, la francophonie à tout prix

  • サマリー

  • Pour ce nouveau vol transatlantique, direction la francophonie canadienne… Alors bien sûr, vous pensez aux Québécois. Et vous avez raison ! Mais ils ne sont pas les seuls : Franco-Ontarien, Franco-Manitobain, Franco-Albertain, Fransaskois ou Franco-Yukonnais et bien d’autres encore...Près d’un quart des Canadiens ont le français pour langue maternelle ! Sans oublier, bien sûr, les nouveaux arrivants francophones du monde entier qui viennent s’y installer chaque année.

    Pour nous guider, nous embarquons avec Sue Duguay. Acadienne du Nouveau-Brunswick, Sue a 21 ans et un engagement militant francophone chevillé au corps. Alliant la fougue de la jeunesse et un sens politique déjà bien aiguisé, elle porte haut et fort les combats francophones de sa génération. Si elle n’oublie en rien “les traumas générationnels” comme elle dit, ni les droits uniques que lui offre sa province du Nouveau-Brunswick, elle se bat aussi aujourd’hui pour un vrai bilinguisme canadien et contre l’insécurité linguistique.

    Attachez votre ceinture, décollage immédiat pour un voyage... le poing levé !

    Réalisation et narration: Marie Cousin, Ambassade du Canada en France et Centre culturel canadien en France.

    Production: Studio La Fugitive

    Extraits musicaux :

    Au nom d'une nation (Tu m'auras pas) · Shawn Jobin(Tu m'auras pas - EP- 2013 )

    Hors des sentiers battus…, Shawn Jobin ( A venir)

    Archive sonore : Radio Canada, Emission radio Samedi magazine, le 12 avril 1968


    English version

    Sue Duguay , la Francophonie - whatever it takes

    For this next transatlantic flight, we’re off to the Canadian Francophonie. You may think we’re going to Quebec to meet French-speaking Canadians. But they are not the only ones who speak French in Canada : Franco-Ontarians, Franco-Manitobans, Franco-Albertans, Fransaskois, Franco-Yukonians... and many others … French is mother tongue for 1 out of every 4 (5??) Canadians ! And let’s not forget the many Francophone newcomers from all over the world who settle in Canada every year.

    Sue Duguay will be our guide! An Acadienne from New Brunswick, Sue is 21 and already passionate about the Francophone cause. Young and politically astute, she is a powerful voice, speaking up on behalf of her generation and their struggles as Francophones. While she never forgets the “generational traumas” as she puts it, nor the unique rights that exist in her province New Brunswick, today she fights for true Canadian linguistic duality and against linguistic insecurity.

    Fasten your seatbelt as we take off for a journey… with a fist in the air!


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Pour ce nouveau vol transatlantique, direction la francophonie canadienne… Alors bien sûr, vous pensez aux Québécois. Et vous avez raison ! Mais ils ne sont pas les seuls : Franco-Ontarien, Franco-Manitobain, Franco-Albertain, Fransaskois ou Franco-Yukonnais et bien d’autres encore...Près d’un quart des Canadiens ont le français pour langue maternelle ! Sans oublier, bien sûr, les nouveaux arrivants francophones du monde entier qui viennent s’y installer chaque année.

Pour nous guider, nous embarquons avec Sue Duguay. Acadienne du Nouveau-Brunswick, Sue a 21 ans et un engagement militant francophone chevillé au corps. Alliant la fougue de la jeunesse et un sens politique déjà bien aiguisé, elle porte haut et fort les combats francophones de sa génération. Si elle n’oublie en rien “les traumas générationnels” comme elle dit, ni les droits uniques que lui offre sa province du Nouveau-Brunswick, elle se bat aussi aujourd’hui pour un vrai bilinguisme canadien et contre l’insécurité linguistique.

Attachez votre ceinture, décollage immédiat pour un voyage... le poing levé !

Réalisation et narration: Marie Cousin, Ambassade du Canada en France et Centre culturel canadien en France.

Production: Studio La Fugitive

Extraits musicaux :

Au nom d'une nation (Tu m'auras pas) · Shawn Jobin(Tu m'auras pas - EP- 2013 )

Hors des sentiers battus…, Shawn Jobin ( A venir)

Archive sonore : Radio Canada, Emission radio Samedi magazine, le 12 avril 1968


English version

Sue Duguay , la Francophonie - whatever it takes

For this next transatlantic flight, we’re off to the Canadian Francophonie. You may think we’re going to Quebec to meet French-speaking Canadians. But they are not the only ones who speak French in Canada : Franco-Ontarians, Franco-Manitobans, Franco-Albertans, Fransaskois, Franco-Yukonians... and many others … French is mother tongue for 1 out of every 4 (5??) Canadians ! And let’s not forget the many Francophone newcomers from all over the world who settle in Canada every year.

Sue Duguay will be our guide! An Acadienne from New Brunswick, Sue is 21 and already passionate about the Francophone cause. Young and politically astute, she is a powerful voice, speaking up on behalf of her generation and their struggles as Francophones. While she never forgets the “generational traumas” as she puts it, nor the unique rights that exist in her province New Brunswick, today she fights for true Canadian linguistic duality and against linguistic insecurity.

Fasten your seatbelt as we take off for a journey… with a fist in the air!


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Sue Duguay, la francophonie à tout prixに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。