-
サマリー
あらすじ・解説
Disneyowskich piosenek, które potrafimy zanucić obudzeni w środku nocy są dziesiątki. Ale jak to się dzieje, że tak fenomenalnie brzmią po polsku? Przed premierą każdego filmowego musicalu Disneya na całym świecie lokalne zespoły dubbingowe nagrywają piosenki w rodzimych językach – chociaż bywa, że film nie jest jeszcze wtedy ukończony! Jaką rolę w disneyowskiej opowieści pełni piosenka? Co mówi nam o filmowym świecie, tęsknotach i pragnieniach bohaterów? Jak dobrze dobrać ten jedny, najlepszy głos do postaci i jak stworzyć w studiu takie warunki, by talent wokalistów objawił się w pełni? Gościem Kamila Bałuka jest Agnieszka Tomicka, kierowniczka muzyczna odpowiedzialna za brzmienie dziesiątek filmów w tym Zaplątanych, Krainy lodu, Coco oraz aktorskich wersji Pięknej i Bestii i Małej syrenki. Subskrybuj podcast Disney100, żeby nie przegapić żadnego odcinka i dołącz do dyskusji na profilach Disney Polska na Instagramie i Facebooku Więcej informacji o obchodach stulecia Disneya znajdziesz na www.disney.pl/disney100 Posłuchaj oficjalnej playlisty Disney100 w Spotify https://spoti.fi/3XyGJIn Filmy i seriale, o których rozmawiamy w podcaście, dostępne są w Disney+. Wymagana subskrypcja. Szczegółowe warunki na www.disneyplus.com