Audible会員プラン登録で、12万以上の対象タイトルが聴き放題。
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Nakano Broadway
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「中野ブロードウェイ」
- ナレーター: Robert Mullen
- 再生時間: 1 分
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
Amazonプライム会員限定
3か月無料
Audible会員プラン 無料体験
期間限定:2024年7月22日(日本時間)に終了
2024年7月22日までAmazonプライム会員限定で3か月無料体験キャンペーン開催中(プライム会員以外の方は30日間無料)。詳細はこちら。
会員は12万以上の対象作品が聴き放題、アプリならオフライン再生可能。
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数。プロの声優や俳優の朗読も楽しめます。
無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。
あらすじ・解説
Nakano Broadway in Tokyo's Nakano Ward is known as an "otaku building" or "subculture haven" because it has many stores that sell rare items, such as anime merchandise, that are difficult to get anywhere else. 東京の中野区にある中野ブロードウェイは、アニメグッズをはじめ、他では手に入らない珍品を販売する店が多く、"オタクビル"や"サブカルチャーの聖地"などといわれています。
地下3階、地上10階建てのビルのうち、地下1階から地上4階までが商業施設で、5階から上はマンションです。
もともとは普通の商店街だった中野ブロードウェイが現在のような姿になったのは、1980年に漫画専門の古書店「まんだらけ」が開店してから。
以後、さまざまなマニア向けの店が出店し、現在では幅広いジャンルの店が約300店舗も集まります。
ビル内には日用品や雑貨を扱う店やスーパーマーケットもあり、マニアやオタクの人々と、近所の主婦が一堂に集まる不思議な空間です。
地下3階、地上10階建てのビルのうち、地下1階から地上4階までが商業施設で、5階から上はマンションです。
もともとは普通の商店街だった中野ブロードウェイが現在のような姿になったのは、1980年に漫画専門の古書店「まんだらけ」が開店してから。
以後、さまざまなマニア向けの店が出店し、現在では幅広いジャンルの店が約300店舗も集まります。
ビル内には日用品や雑貨を扱う店やスーパーマーケットもあり、マニアやオタクの人々と、近所の主婦が一堂に集まる不思議な空間です。
©2017 KODANSHA