
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Buddha Statues
日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「仏像」
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
Audibleプレミアムプラン30日間無料体験
-
ナレーター:
-
Jamie Reed
-
著者:
-
講談社
このコンテンツについて
仏像は仏教において信仰の対象となるものです。
たいていはお寺に安置されていて誰でも拝むことができますが、「秘仏」といって、普段は見ることのできない仏像もあります。
当初の仏像は、紀元前5世紀頃のインドで仏教を開いた釈迦をモデルにしていました。
その後、人々の多彩な願いに応じるため、さまざまな姿の仏像が登場しました。
日本には6世紀半ばの飛鳥時代に、仏教とほぼ一緒に伝わりました。
平安時代の表情の柔和な仏像、鎌倉時代の力強い仏像など、仏像は時代によって様式が異なります。また、手のポーズにもいろいろな意味があります。
有名な仏像は博物館などで展示されることもあり、その時には数多くの人が鑑賞に訪れます。©2017 KODANSHA
こちらもおすすめ
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture-
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜
- 著者: 講談社
- ナレーター: Jamie Reed, Tatiana Taylor
- 再生時間: 57 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
This is introducing Japanese traditional culture such as "SUMO," "KABUKI," and "ZAZEN."
著者: 講談社
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Nihonshu
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「日本酒」
- 著者: 講談社
- ナレーター: Jamie Reed
- 再生時間: 1 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
Nihonshu (Japanese sake) is a type of alcohol made by fermenting rice. It has been produced in Japan for more than 1,000 years.
著者: 講談社
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Asakusa
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「浅草」
- 著者: 講談社
- ナレーター: Jamie Reed
- 再生時間: 1 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
You can experience both modern and Edo -period Japan here.
著者: 講談社
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Ohigan
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「お彼岸」
- 著者: 講談社
- ナレーター: Robert Mullen
- 再生時間: 1 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
The seven days around the equinoxes are called ohigan. 春分の日、または秋分の日を中心とした前後7日間を、お彼岸といいます。
著者: 講談社
-
仕事英会話まるごとフレーズ
- 著者: 細井 京子, 松岡 昇
- ナレーター: アルク
- 再生時間: 43 分
- 簡易版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
ビジネスの現場で遭遇するさまざまな状況を12に分類し、各状況で絶対に覚えておきたい英語表現を網羅したフレーズ集。
著者: 細井 京子, 、その他
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Shojin Ryori
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「精進料理」
- 著者: 講談社
- ナレーター: Jamie Reed
- 再生時間: 1 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
Shojin ryori (vegetarian Buddhist cuisine) is one of Japan’s traditional cuisines that was born from the Buddhist concept that meals were also a part of religious practice.
著者: 講談社
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture-
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜
- 著者: 講談社
- ナレーター: Jamie Reed, Tatiana Taylor
- 再生時間: 57 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
This is introducing Japanese traditional culture such as "SUMO," "KABUKI," and "ZAZEN."
著者: 講談社
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Nihonshu
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「日本酒」
- 著者: 講談社
- ナレーター: Jamie Reed
- 再生時間: 1 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
Nihonshu (Japanese sake) is a type of alcohol made by fermenting rice. It has been produced in Japan for more than 1,000 years.
著者: 講談社
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Asakusa
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「浅草」
- 著者: 講談社
- ナレーター: Jamie Reed
- 再生時間: 1 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
You can experience both modern and Edo -period Japan here.
著者: 講談社
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Ohigan
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「お彼岸」
- 著者: 講談社
- ナレーター: Robert Mullen
- 再生時間: 1 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
The seven days around the equinoxes are called ohigan. 春分の日、または秋分の日を中心とした前後7日間を、お彼岸といいます。
著者: 講談社
-
仕事英会話まるごとフレーズ
- 著者: 細井 京子, 松岡 昇
- ナレーター: アルク
- 再生時間: 43 分
- 簡易版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
ビジネスの現場で遭遇するさまざまな状況を12に分類し、各状況で絶対に覚えておきたい英語表現を網羅したフレーズ集。
著者: 細井 京子, 、その他
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Shojin Ryori
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「精進料理」
- 著者: 講談社
- ナレーター: Jamie Reed
- 再生時間: 1 分
- 完全版
-
総合評価
-
ナレーション
-
ストーリー
Shojin ryori (vegetarian Buddhist cuisine) is one of Japan’s traditional cuisines that was born from the Buddhist concept that meals were also a part of religious practice.
著者: 講談社