Audible会員プラン登録で、20万以上の対象タイトルが聴き放題。
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Japanese Confectionery
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「和菓子」
- ナレーター: Jamie Reed
- 再生時間: 1 分
カートのアイテムが多すぎます
ご購入は五十タイトルがカートに入っている場合のみです。
カートに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
しばらく経ってから再度お試しください。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
しばらく経ってから再度お試しください。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
Audible会員プラン 無料体験
会員は、20万以上の対象作品が聴き放題
アプリならオフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月会費1,500円。いつでも退会できます
あらすじ・解説
At one time in Japan, people ate nuts, fruit, and berries as snacks. It is said that this gave rise to what we now call confectionery.
日本では昔、人々が間食に木の実などを食べていた時代があり、これが菓子の起原といわれています。
室町時代以降、日本では茶の湯が流行しました。それに伴って和菓子はお茶の味を引き立てる役割を担い、お茶と一緒に提供されるものとして定着しました。現在でもその風習は息づいています。
お茶とともに出される菓子を「お茶請け」と呼びます。特に茶の湯で出される上生菓子は、製法にもこだわり、季節感も盛り込まれて、見た目にも美しいのが特徴です。
また、お茶には胃を刺激する茶カテキンやカフェインが含まれているため、お茶請けを一緒に食べることで、胃の負担を軽くする効果もあります。
日本では昔、人々が間食に木の実などを食べていた時代があり、これが菓子の起原といわれています。
室町時代以降、日本では茶の湯が流行しました。それに伴って和菓子はお茶の味を引き立てる役割を担い、お茶と一緒に提供されるものとして定着しました。現在でもその風習は息づいています。
お茶とともに出される菓子を「お茶請け」と呼びます。特に茶の湯で出される上生菓子は、製法にもこだわり、季節感も盛り込まれて、見た目にも美しいのが特徴です。
また、お茶には胃を刺激する茶カテキンやカフェインが含まれているため、お茶請けを一緒に食べることで、胃の負担を軽くする効果もあります。
©2017 KODANSHA