『Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Himeji Castle』のカバーアート

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Himeji Castle

日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「姫路城」

プレビューの再生

Audible会員プラン 無料体験

30日間の無料体験を試す
会員は、20万以上の対象作品が聴き放題
アプリならオフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月会費1,500円。いつでも退会できます

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Himeji Castle

著者: 講談社
ナレーター: Jamie Reed
30日間の無料体験を試す

無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

¥220 で購入

¥220 で購入

注文を確定する
下4桁がのクレジットカードで支払う
ボタンを押すと、Audibleの利用規約およびAmazonのプライバシー規約同意したものとみなされます。支払方法および返品等についてはこちら
キャンセル

このコンテンツについて

Himeji Castle in Hyogo Prefecture, with its white outer walls, has the largest tower of any castle in Japan.

兵庫県にある姫路城は、白亜の外壁、日本に現存する最大の天守を備えた城です。城の形が空を舞う白鷺のように見えることから「白鷺城」とも呼ばれています。
最初は小さな城でしたが、拡張工事を繰り返し、1617年に現在の姿になりました。完成までに2400万人がかかわったという記録も残っています。
姫路城の主要な建造物はすべて木造で、建築様式や設計技術、装飾の美しさは日本の城郭建築の最高峰です。
戦いや火災に一度も巻き込まれることなく、完成当時の姿を保っているのは、奇跡といわれます。
これらの理由から、姫路城は1993年に世界遺産に登録されました。
姫路城では5年半に及ぶ大修理が行われ、2015年に外壁がさらに白く生まれ変わりました。©2017 KODANSHA 
英語

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Himeji Castleに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。