『Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Ise Jingu』のカバーアート

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Ise Jingu

日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「伊勢神宮」

プレビューの再生

Audible会員プラン 無料体験

30日間の無料体験を試す
会員は、20万以上の対象作品が聴き放題
アプリならオフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月会費1,500円。いつでも退会できます

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Ise Jingu

著者: 講談社
ナレーター: Jamie Reed
30日間の無料体験を試す

無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

¥220 で購入

¥220 で購入

注文を確定する
下4桁がのクレジットカードで支払う
ボタンを押すと、Audibleの利用規約およびAmazonのプライバシー規約同意したものとみなされます。支払方法および返品等についてはこちら
キャンセル

このコンテンツについて

Ise Jingu is affectionately known as "O-Ise-san". Its formal name is "Jingu". 「お伊勢さん」の名で人々から親しまれている伊勢神宮。正式な名前を「神宮」といいます。
伊勢神宮には内宮(皇大神宮)と外宮(豊受大神宮)という2つの大きなお宮があり、内宮には、日本神話の中で最も位の高い神である天照大御神が祀られています。
伊勢神宮では、外宮、内宮の順に参拝するのが習わし。外宮は左側通行、内宮は右側通行になっています。
伊勢神宮に参拝することを「お伊勢参り」と呼び、江戸時代には、「死ぬまでに一度はお伊勢参りを」といわれるほどでした。
参拝の後には、内宮の前に広がる「おはらい町」で、食べ歩きをするのもお伊勢参りの醍醐味の一つです。
注釈:伊勢神宮では、神=godではなくkami、神社=shrineではなくjinjaと表記しています。©2017 KODANSHA 
英語

Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Ise Jinguに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。