• HAYDİ SÖYLE لتعلم اللغة التركية | By Dalia Khalil

  • 著者: Dalia khalil
  • ポッドキャスト

HAYDİ SÖYLE لتعلم اللغة التركية | By Dalia Khalil

著者: Dalia khalil
  • サマリー

  • HAYDİ SÖYLE بودكاست يعرض كل يوم خميس الساعة السادسة مساء بتوقيت فلسطين يهتم بكل ما يتعلق باللغة التركية ويهدف خاصة الى تطوير مهارة الاستماع والمحادثة لدى الراغبين بتعلم اللغة حيث في كل حلقة بودكاست بنقدم مقطع من مسلسل تركي أو حوار مهم من الحياة اليومية وبنحاول نترجمه بالتفصيل كلمة كلمة 💕 وأهلا وسهلا بجميع المستمعين نتمنى أن تقضوا معنا وقتا ممتعا ومفيدا🇹🇷❤️
    Dalia khalil
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

HAYDİ SÖYLE بودكاست يعرض كل يوم خميس الساعة السادسة مساء بتوقيت فلسطين يهتم بكل ما يتعلق باللغة التركية ويهدف خاصة الى تطوير مهارة الاستماع والمحادثة لدى الراغبين بتعلم اللغة حيث في كل حلقة بودكاست بنقدم مقطع من مسلسل تركي أو حوار مهم من الحياة اليومية وبنحاول نترجمه بالتفصيل كلمة كلمة 💕 وأهلا وسهلا بجميع المستمعين نتمنى أن تقضوا معنا وقتا ممتعا ومفيدا🇹🇷❤️
Dalia khalil
エピソード
  • بودكاست(٥) شرح لاحقة (SIZ) بمعنى (بدون/بلا) باللغة التركية 🇹🇷 حوار بلغة الشارع الجزء ٢ 🗣️
    2023/08/24
    الحوار الجزء ٢ : C: Hem de iyi bir karne hediyesi olur . A: Aynen.Hayat çok monoton. Keşke imkan olsa da her sene gidebilsek . C: Keşke valla Neyse yarın alışverişe çıkalım . A: Valiz... plaj havlusu ... terlik ...güneş gözlüğü . Hapı yuttum valla . Bana pahalıya patlayacak . C: Amman daha şimdiden mızmızlanmaya başladın !!! A: Yaa dur sakin olur ... Almayalım demedik!! C: Ne yani gözlüksüz havlusuz mu gidelim . Aşk olsun ! Böyle konuşup çocukların da keyfini kaçırma sakın. A: yav ! tamam Allah Allah .iyi ki bir laf ettik!! C: Eee, ne demişler ? Hamama giren terler. kitap كتاب kitapsız بدون كتاب defter دفتر deftersiz بدون دفتر kalem قلم kalemsiz بدون قلم
    続きを読む 一部表示
    22 分
  • بودكاست (٤) احكي متل الأتراك باستخدام أهم لاحقتين باللغة التركية🇹🇷👌🏻 حوار بلغة الشارع الجزء ١
    2023/08/17
    كتير بنسمع كلام واحنا ماشيين بالشارع او بنصادف جمل بنحاول نترجمها ترجمة حرفية ما بتزبط معنا أو بيطلع ما الو معنى أبدا هادا بالزبط ما يطلق عليه لغة الشارع او ( اللغة المحكية) حتى ممكن يصير سوء فهم بس لانو فهمنا العبارة بشكل حرفي علشان ما بنوقع بشي متل هيك لازم نحاول نحفظ العبارات والجمل المستخدمة بالشارع التركي واليوم عنا حوار بين Ahmet ve ceyda حوار ب( لغة الشارع ) من كتاب التركي المحكي 👌🏻 👇الحوار الجزء ١ Ahmet: Epeydir tatil yapmıyoruz Bu yaz bir Antalya'a gidelim Ceyda: Bu harika bir haber Valla çocuklar çok sevinecek . patladık evde oturmaktan . Ahmet: Nasil gitsek acaba ? otobüsle mi yoksa arabamızla mı ? C: Bence arabayla gitmeyelim uçakla gidip orada bir araba kiralayalım A: olabilir havaalanında kiralama şirketleri var Bir araba kiralarız C: oteli de iyisinden seçelim çocuklar bu haberi duyunca çaldıracak A: Valla onlara iyi bir sürpriz olacak الأمثلة الخارجية : Ateşim var , doktora mı gitsem ? لدي حمى هل أذهب الى الدكتور يا ترى؟ bu ceketi çok beğendim ama biraz pahalı , acaba alsam mı almasam mı ? هذا الجاكيت أعجبني كثيرا ولكنه غالي قليلا هل أشتريه ام لا يا ترى؟ su içip uyuyorum أشرب الماء وأنام فورا elmayı soyup yedim قشرت التفاحة وأكلتها فورا
    続きを読む 一部表示
    19 分
  • بودكاست(٣) ترجمة مشهد من مسلسل kızılcık şerbeti شراب التوت 🍒وشرح لأهم قواعد اللغة التركية 🇹🇷
    2023/08/06
    الحوار الموجود بالمشهد : 📝🇹🇷 Efendim canım kısa bir aram vardı , sesini duyayım dedim . iyi ettin ben de seni arayacaktım bugün okuldan biraz erken çıkabilir misin? olur , cıkarım . bir şey mi oldu ? yoo seni bir yere götüreceğim de akşam da kız isteme var . tamam , peki işlerimi ayarlarım o zaman çıkışta görüşürüz tamam canım görüşürüz . ⬅️أهم الكلمات والعبارات في البودكاست :🇹🇷 telefon çalıyor يرن الهاتف zil çalıyor يرن الجرس çalmak : السرقة. hırsız çantamı çaldı اللص سرق حقيبتي çalmak : العزف على آلة موسيقية o piyano çalmayı sever هو يحب العزف على البيانو çalmak : يرن eve girmeden zil çal رن على الجرس قبل دخول البيت kısa قصير × uzun طويل ara فترة راحة duyayım لأسمع / دعني أسمع ses صوت iyi ettin= iyi yaptın فعلت خيرا arayacaktım كنت سأتصل بك الفعل في زمن (المستقبل الذي في الماضي )geçmişte gelecek zaman جذر الفعل + (y) acaktı/ecekti + لاحقة الضمير الشخصي arkadaşımla buluşacaktım ama annem hastalandı . كنت سألتقى مع صديقتي لكن امي مرضت aramak البحث / الاتصال buluşmak الالتقاء مع شخص ما çıkmak الخروج kız isteme طلب الفتاة للزواج istemek طلب ayarlamk ضبط / ترتيب işler أعمال/ أشغال giriş مدخل çıkış مخرج götürmek الاصطحاب / اخذ شخص لمكان ما okul مدرسة
    続きを読む 一部表示
    20 分

HAYDİ SÖYLE لتعلم اللغة التركية | By Dalia Khalilに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。